Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

старые друзья не ссорятся по таким пустякам

  • 1 fall\ out

    1. I
    1) the bottom of the box (a feather) fell out дно ящика и т.д. выпало; all his hair fell out у него вылезли /выпали/ все волосы
    2) they fell out они поссорились
    3) they were ordered to fall out when the parade ended no окончании парада они получили приказ разойтись
    2. II
    fall out in some manner things fell out well все обошлось хорошо; everything fell out for the best все вышло к лучшему
    3. XVI
    fall out with (among) smb. fall out with all their neighbours (with each other, among themselves, etc.) поссориться со всеми своими соседями и т.д.; fall out about /over, for/ smth. fall out about the toy (over the education of their children, etc.) поссориться из-за игрушки и т.д.; friends of old standing do not fall out for such trifles старые друзья не ссорятся по таким пустякам
    4. XXV
    fall out that... (as...) it [so] fell out that... случилось так, что...; it may fall out out that... может случиться так, что...; fall out as smb. thought (hoped, imagined, etc.) получаться так, как и надеялись и т.д.; everything fell out as we had planned все получилось так, как мы и рассчитывали /планировали/
    5. XXVII1
    fall out over /about /who... (what..., how...) we fell out over who was to do the dishes (over how to get there, over what he was to say, etc.) мы поссорились из-за того, что никто не хотел мыть посуду и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > fall\ out

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»